景區(qū)標(biāo)識(shí)標(biāo)牌有指示的作用,使用的材料也各式各樣。景區(qū)標(biāo)識(shí)標(biāo)牌系統(tǒng)主要包括景區(qū)總平面圖、景物景點(diǎn)介紹牌、道路導(dǎo)向指示牌、景區(qū)溫馨提示牌、景區(qū)服務(wù)設(shè)施標(biāo)識(shí)牌,那么在景區(qū)標(biāo)識(shí)標(biāo)牌系統(tǒng)設(shè)計(jì)和標(biāo)識(shí)標(biāo)牌制作的過(guò)程中需要注意哪些細(xì)節(jié)呢?
標(biāo)識(shí)標(biāo)牌內(nèi)容連續(xù)性差,客人不能統(tǒng)一辨認(rèn)。尤其是信息符號(hào)不符合國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),描述不專(zhuān)業(yè),游客很難理解或容易誤讀。景區(qū)要序化標(biāo)識(shí),統(tǒng)一標(biāo)識(shí)風(fēng)格,內(nèi)容準(zhǔn)確無(wú)誤,才能提高景區(qū)可觀性,強(qiáng)化景區(qū)形象。
沒(méi)有譯文標(biāo)識(shí)標(biāo)牌的景區(qū)、未按規(guī)定使用中外文雙語(yǔ)對(duì)照標(biāo)識(shí)的景區(qū)、僅用漢語(yǔ)拼音替代外文標(biāo)識(shí)的景區(qū)屢見(jiàn)不鮮。景區(qū)標(biāo)識(shí)標(biāo)牌傳達(dá)的信息必須準(zhǔn)確、清楚,設(shè)計(jì)時(shí)語(yǔ)言應(yīng)簡(jiǎn)潔明快,易于理解和記憶。特別是譯文翻譯應(yīng)“信、達(dá)、雅”,避免中國(guó)式外語(yǔ),海外游客看不懂,中國(guó)人不明白。
標(biāo)識(shí)標(biāo)牌設(shè)置的位置、大小與方向沒(méi)有充分考慮觀賞者的舒適度和審美要求。文字圖案的排版設(shè)計(jì)不符合人們的閱讀習(xí)慣,可讀性差。標(biāo)識(shí)要位置適當(dāng),設(shè)置于景區(qū)內(nèi)的交通流線中,如出入口、交叉口、標(biāo)志性景點(diǎn)前等游客必經(jīng)之處。要在顯眼的位置設(shè)置導(dǎo)游路線圖,清楚地反映景區(qū)內(nèi)景點(diǎn)周?chē)那闆r;要有大的能見(jiàn)度,使人們?cè)谝黄持g就能捕捉到所需要的信息,做到鮮明突出。
文章來(lái)源:濟(jì)南標(biāo)識(shí)標(biāo)牌制作http://m.gkbjzx.com/